Молодые
нерусские
русские
Кто и как в Томске сохраняет
национальные культуры?
Cпецпроект ВШЖ ТГУ
Что мы знаем о своих предках? В анкетах мы автоматически пишем «гражданство — РФ», но русские ли мы? Уверенный ответ о себе может дать далеко не каждый человек. И кажется, что современного поколения это вообще никак не касается — эпоха глобализации. Однако в Томской области проживает 140 национальностей и народностей: от малочисленных эвенков до украинцев, белорусов, татар, немцев, евреев… А вопросы сохранения культуры своего народа интересуют не только взрослых, но и молодых людей — наших героев. Молодых. Русских. Не совсем русских.
Томская область является одним из самых многонациональных регионов России. У ее жителей — представителей разных этносов — регулярно возникает потребность в объединении для погружения в свою культуру или решения различных национальных проблем. Поэтому сам город Томск становится своеобразным центром многонациональных отношений, средоточием множества диаспор.
Нынешнее молодое поколение знает о традиционных культурах из книг, музейных коллекций и редких рассказов родителей. Конечно, есть красивые картинки, например, празднование какого-то традиционного праздника, которые они видели по телевидению или в интернете. А возрождение и развитие традиционных промыслов часто делается полупрофессионалами, которые создают подделки, имеющие мало общего с народной культурой и традициями.
Ирина Евгеньевна Максимова
кандидат исторических наук, доцент кафедры культурологии, теории и истории культуры

— Эпоха глобализации стирает нашу идентичность, мы становимся как все.
Чем больше вот такой глобальной, универсальной становится наша культура, тем больше стремления отделиться. На самом деле, внутреннее стремление возродить
свою культуру присутствует у многих, — рассказывает нам Ирина Евгеньевна Максимова, доцент кафедры культурологии, теории и истории культуры ТГУ, специалист по коренным сибирским народностям: селькупам, эвенкам, хантам. — Однако часть локальных групп может ассимилироваться и исчезнуть, или же произойдет процесс глобализации сибирских народов… Может ли новое поколение причислять себя к коренным народам, если не знает языка и культуры?
Подробнее наш разговор с И. Е. Максимовой можно прочитать
С каждым годом все больше молодых людей начинают интересоваться историей своей семьи, своими корнями и культурой своего народа. Это проявляется по-разному: кто-то пытается узнать тайну своей еврейско-немецкой фамилии, как Настя, а кто-то, как Варя, которая стыдилась русских народных традиций, наконец, увидела всю их красоту и изящество, и теперь знакомит с ними других.
Видео: «Встань-ка, Машенька, поране» — песня села Павлово Каргасокского района Томской области. Фолк-фьюжн проект «Русские сны» обрабатывает и переосмысливает народные песни, собранные в экспедициях по Сибири.
Дарья составляет электронный словарь среднеобских говоров, который полностью выйдет в 2021 году, но уже сегодня можно полистать предварительную версию словаря и узнать, что такое чалдон, кержак или бодожок.

Наши герои — Дария, Андрей, Варя, Настя, Даша — представители разных национальностей. У каждого из них свой взгляд на тему этноса, свое отношение к томским диаспорам и свои методы сохранения национальной культуры. Но почему это для них важно? На этот вопрос могут ответить только они сами.
Познакомьтесь с нашими героями:
Настя Нейзлер,
русская еврейка



История обладательницы редкой немецкой фамилии, которая оказалась еврейской

Дарья Попова,
русская



История сохранения «памяти поколения»:
зачем и как молодые люди собирают диалекты

Андрей Новиченок,
еврей



История еврея-атеиста, который посещает синагогу ради единения со своим народом


Дария Землянова,
полька



История «странной» польской диаспоры глазами молодой девушки


Варвара Слепкова,
русская


История молодой исполнительницы, жаждущей
рассказывать о русских традициях через песню
Над проектом работали: Елена Медведева, Татьяна Григорьева, Элеонора Жукова,
Анна Захарова, Анастасия Нейзлер, Анатолий Свирин, Лейла Гурбанова,
Кристина Прошкина, Анна Глушенкова, Маргарита Теодорович.
Куратор проекта: Василиса Азарова.
ВШЖ НИ ТГУ, 2020
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website