Еврейская фамилия на немецкий лад
Анастасия Нейзлер, русская еврейка
Настя Нейзлер — русская. Ее родители и она родились в России.
Дедушка Насти еще в ее детстве рассказывал про прадедов-евреев, показывал старые фотографии, где они "такие статные, в мехах, как будто дворяне", и предполагал, что они, вероятно, были сосланы в Сибирь, в Якутию.

Настя Нейзлер
студентка 3 курса ФЖ ТГУ
В детстве Настю не особо интересовала история предков, пока в школе ее фамилия не начала привлекать внимание. Во-первых, ее не могли правильно произнести с первого раза, постоянно спотыкались и Настю это раздражало.
Во-вторых, ее часто спрашивали, не немка ли она, ведь фамилия звучит как немецкая. Ей стало интересно, вдруг в ее роду, действительно, были еще и
немцы (до евреев, например)? Или, может быть, ее фамилия имеет какой-то тайный смысл? Ей захотелось разобраться.
— Имена моего прадеда, деда и отца — еврейские: Самуил, Матвей, Яков. Это доказывает, что семье было важно сохранить еврейскую принадлежность поколениями. Хотя бы вот таким образом, с помощью фамилии, имени и отчества.

Я начала спрашивать у родных, кто был в нашем роду. Оказалось, что с двух сторон (с маминой и папиной) были евреи, а еще белорусы и русские. Про то, почему фамилия звучит на немецкий лад, никто ответить не мог, мол еврейская она и все.

Интернет мне в помощь.
Слева направо: Моисей Нейзлер, Двейра Голда Нейзлер (Вера Моисеевна), г. Якутск
В XIX веке в Австрийской и Российской империях и в германских государствах официально был принят закон принятия евреями наследственных фамилий
для упорядочивания взимания налогов. В Австрии, например, многие фамилии произошли от слов немецкого языка (Герц, Фриш, Эрлих). И фамилии эти имеют толкование (Герц — «сердце»). А вот в Российской империи фамилии были уже совсем другими (Белоблоцкий, Урдоминский, Варшавский).
Я очень запуталась и не могу понять, моя фамилия произошла именно с того времени и при тех условиях? То есть мои предки из Австрии? Или это только мои догадки?
Фото: Маленькая Настя с дедушкой Матвеем Самуиловичем и с прабабушкой Ниной Ивановной. Именно она когда-то переехала из Якутска в Томск вместе с дедушкой. Здесь семья Нейзлер и осела.
В общем, не смогла я разобраться в тайне фамилии. Но она мне теперь нравится, несмотря на то, что произносится непросто, она запоминается, меня узнают. Я даже думаю о том, чтобы оставить фамилию, когда выйду замуж. Тот факт, что фамилия редкая и я, вероятно, последняя в роду своего поколения, кто её носит — очень нравится мне, как-то необычно, непросто, загадочно.

Дарья Попова,
русская



История сохранения «памяти поколения»:
зачем и как молодые люди собирают диалекты

Андрей Новиченок,
еврей



История еврея-атеиста, который посещает синагогу ради единения со своим народом


Дария Землянова,
полька



История «странной» польской диаспоры глазами молодой девушки


Варвара Слепкова,
русская


История молодой исполнительницы, жаждущей
рассказывать о русских традициях через песню
Над проектом работали: Елена Медведева, Татьяна Григорьева, Элеонора Жукова,
Анна Захарова, Анастасия Нейзлер, Анатолий Свирин, Лейла Гурбанова,
Кристина Прошкина, Анна Глушенкова, Маргарита Теодорович.
Куратор проекта: Василиса Азарова.
ВШЖ НИ ТГУ, 2020
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website